登録 ログイン

accept bribes in return for influencing the awarding of contracts for public works projects 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 公共事業発注{こうきょう じぎょう はっちゅう}に関する口利きの見返りに賄賂{わいろ}を受け取る
  • accept     accept v. 受け入れる, 認める, 承諾する. 【副詞1】 I cannot altogether accept your theory.
  • return     1return n. 帰り; 《英》 往復切符; 復帰; 再発; 返却; 返礼, 返報; 返答; 報酬, 収益; 申告(書); (ボールの)打ち返し.
  • awarding     awarding 表彰 ひょうしょう
  • public     public n. 人民, 国民, 一般の人々, 大衆, 公衆; …界, 仲間. 【動詞+】 address a wider public
  • works     works n. (pl. ~) 工場, 製作所; 施設; 工事; 仕組み, 仕掛け; 《口語》 何もかも一切. 【動詞+】 The
  • in return     返礼{へんれい}[返報{へんぽう}?お礼?お返し?見返り]として Give me your book and in return I will give
  • public works     public works 土木 どぼく 土木工事 どぼくこうじ
  • in return for     ~に対する返礼{へんれい}[返報{へんぽう}?お礼?お返し?見返り]として、~の代償{だいしょう}[報い?交換条件{こうかん
  • public works projects    
  • win contracts for public works projects    公共事業{こうきょう じぎょう}を請け負う
  • accept money for helping a construction company win public works contracts    公共事業{こうきょう じぎょう}をめぐる口利きの見返りに現金{げんきん}を受け取る
  • public works contracts    公共事業契約
  • public works contracts office    {組織} : 公共工事契約指導室
  • secure public works contracts    公共事業契約{こうきょう じぎょう けいやく}を確保{かくほ}する
英語→日本語 日本語→英語